我們的故事

給我們留下美好的腳蹤

懷念我們的榮譽董事梁林開牧師,一生奉獻於主,他看重聖經,身體力行,帶領香港聖經公會度過一段非常艱難又重要的日子,就此展開了《和合本》修訂之路。

梁林開牧師

「為甚麼投入聖經公會的事工?我生於中國,身為中國人,很希望福音在中國遍傳。聖經是最高的權威、最好的媒介,即使沒有牧師,聖經也會向人說話,向人講解福音,我很高興可以參與聖經的事工。」

正如梁牧師所言,他看重聖經,而且身體力行,帶領香港聖經公會度過一段艱難又重要的日子。「有一段時間,香港聖經公會未有總幹事人選,我又剛退休不久,手術後的康復情況不錯,便於1999至2000年擔任香港聖經公會的義務總幹事。」時間雖短,卻很有意義:梁牧師出席了多次世界性會議,又成功建議中國「兩會」首次舉辦中國教會聖經事工展覽,並帶領香港聖經公會承接聯合聖經公會的工作,主導《和合本》的修訂事工。

其實梁牧師與香港聖經公會淵源深厚,早於1961年,他剛從美國畢業回港,便獲邀參與香港聖經公會的工作。但他的心志是牧養教會,於是婉拒了這個邀請。即使如此,他還是一直支持香港聖經公會,在1982年更結下不解緣,正式擔任香港聖經公會的董事,一做便十多個年頭。

無論任何時候,無論在哪裏事奉,梁牧師都是「一馬當先」。他擔任香港華人基督教聯會主席,又是香港循道衛理聯合教會會長。1979年,他帶領全世界第一隊牧師團到內地探訪。現在梁牧師已全線退下,又經歷了幾次大型手術,但仍「瞓身」協助香港聖經公會,走訪世界各地,加拿大、印尼、馬來西亞、中國內地神學院都留下他的腳蹤,勞碌奔波,向不同地方的人推介《和合本修訂版》。

年紀不輕的他,每次上台講道,仍非常用勁,字字鏗鏘有力,台下的信徒無不全神貫注。而最吸引人的,還是他對《和合本修訂版》獨到的見解。「我每天早上都會把《和合本修訂版》和《和合本》拼在一起閱讀,這為我對經文的理解帶來新的亮光。」梁牧師說着更隨手拿起一本聖經翻開講解。「例如在約翰福音9章35節,《和合本》指耶穌『遇見』那盲人,但在《和合本修訂版》卻用『找到』,『找到』的意思更積極和深遠。」

五十年前,梁牧師全心投入牧養行列,今天他仍孜孜不倦地推廣《和合本修訂版》。正如他所說,「他是中國人」,他深愛中國,畢生都盡力讓更多中國人認識聖經。

梁林開牧師,我們感謝您對聖經事工的堅持,在您身上我們學到何謂「信心」;不論聖經翻譯的道路是何等難行,但是我們不會忘記您的教導,與神同行是最美的事!我們永遠懷念您!


香港九龍尖沙咀漆咸道南67號安年大廈902室(852) 2368 5147  (852) 2311 0167  info@hkbs.org.hk