昔日,因著上帝的話,英國聖經公會委派馬禮遜牧師來華翻譯中文聖經。中文聖經已超過二百年歷史,祝福了億萬華人……
「讓每一個人能以可負擔的價錢,獲得一本讀得明白的聖經。」這是聖經公會一貫的宗旨。自1919年中文聖經和合本的誕生,不少人認為是中文聖經的權威,可以代代相傳,沒有修訂的必要,但因著中文用詞和語法的轉變,一般年輕人或初信者感覺和合本聖經深奧難明,沒有興趣進深閱讀!香港聖經公會致力承擔中文聖經翻譯的工作,並於2010年完成中文聖經《和合本》的修訂。
除了中文聖經,全球的聖經翻譯亦是我們聖經公會責無旁貸的使命:
全球有6,900個語文
只有542種語文擁有新舊約全書
2,344種語文只有新約或單行本聖經
4,015種語文仍然等待聖經翻譯……
全球聖經翻譯何時完成?沒有人知道,只有我們的主有祂的時間表,我們只要盡心盡力將聖經帶進人群,讓每一個人可以認識上帝的話,這就是我們的使命……